|
EYEWITNESS FROM BETHLEHEM |
.. ..![]() |
|
ARTICLES & REFLECTIONS WRITTEN BY TOINE VAN TEEFFELEN |
|
BETHLEHEM
DIARY (23) Toine
van Teeffelen April 2-9, 2001 |
|
With the arrival of Sharon into power, there was
initially much speculation that the new Israeli government would not be able
to function and survive for long. That perception has now shifted, rightly or
wrongly. Many people in my surroundings prepare themselves for a long period
of protracted conflict, perhaps sliding into some kind of low-intensity
warfare, with no clear perspective of peace. “Goodbye Oslo, welcome
Belfast,” as a foreign commentator put it. We don’t know what will be the
costs for the Palestinian as well as the Israeli society. It is a matter of
urgency to develop a sense of moral vision and hope for the community as a
whole. The discussion about leaving does not leave either. My Arabic teacher
says that her son who studies engineering in Hebron lost a seminar because he
could not travel between Bethlehem and Hebron. Nor was it safe for him to stay
in Hebron. Now he applies for a scholarship and will study next year in Italy.
Mary’s cousin, who used to work at the Intercontinental Hotel in Bethlehem,
now closed, has just left to join family in the United States, and she will
try her luck there. Swedish families are leaving Bethlehem. A Dutch
acquaintance of mine from Beit Jala will leave this summer together with his
Palestinian family. Our neighbour and friend, who lives alone, received the
advice from an ambassador in Tel Aviv to leave. She does not like the idea,
not just because she has a good job, but also because she feels at home here,
despite everything. She does not want to become a kind of refugee. Suzy asked
one of her classes, 16-year old girls, whether they want to stay or to leave.
Half of them wanted to leave, some of them even tried to convince their
parents. They think about their future study and work. You can’t blame them.
Karishma has a completely different problem at hand. She got notice to leave
the country immediately. She wants to stay, at least for some more months, but
now her legal options grow thin. On the phone we speculate about how a few
local or international friends may help. As a Kenyan, she cannot leave for a
neighboring country and come back, like many foreigners do. I myself went
yesterday to Jordan and got my three months visa at the bridge to Jordan but
only after a lengthy interrogation. Mary congratulates me with the new
“victory.” For youth who have a chance to leave the country, it is a
complex dilemma whether to stay or to leave, involving moral and practical
issues. How often have I heard, “You only live once. What is the purpose of
my suffering here?” Will Palestinian youth maintain a sense of purpose,
commitment and involvement with their community, now it looks as if it will
take a long time before a viable social and political entity in Palestine will
emerge? There is a real need to address the question of the meaning and
purpose of staying. And it has to be addressed within a broader public
discussion - beyond the somewhat desperate family conversations that are held
everywhere.
* * * Palestinian youth have a difficult time. The uncertainty
about their study or work is one thing, but the psychological environment in
which they live is also not healthy. They cannot go out of their houses after
sunset because the streets have become dangerous. There are few leisure
opportunities anyway. Many youth see their pocket money reduced due to the
economic circumstances. Apart from studying, youth watch TV, talk, visit, eat,
or – for those who can afford – are busy on the computer. Pokemon is here
a fashion, too. I increasingly hear about boys fighting at schools. There are
few sports facilities or other options to get the energy out. A main thing,
which surprises me time and again, is the absence of reading and writing
habits. Such habits would help youth to establish a sense of moral orientation
and inner quiet so needed nowadays. It is not just the issue of illiteracy
that is at stake. Indeed, many older people above forty had never had an
opportunity to learn reading and writing. Especially girls were kept home from
an early age on, for household support or because marriage was thought not to
require literacy skills. But nowadays almost all youth learn reading and
writing. Why is it still so uncommon for youth to practice these skills
voluntarily, outside the context of schoolwork? Definitely, Arab culture is an oral culture. While many
Westerners dream about the silent moments when the family members sit
comfortably reading books in front of the stove, the really enjoyable moments
of Arab (Mediterranean?) culture have more to do with a family picnic outside
the house, in the garden or veranda, characterized by the murmur of voices and
laughter in the night. For better or for worse, Palestinians and Arabs find it
rather unnatural to be both a group and to be silent. Other reasons: the presence of few libraries outside and
few books inside the home. Still Bethlehem does not have a normal,
well-equipped public library. Mary, who works at the new “Thurathuna” (our
heritage) library center of Bethlehem University, tells that she does not see
students exploring the library for the pleasure of it. Students as well as
staff come to the library in order to search for a specific book. Another
hurdle in learning the habit is the fact that the standard Arabic used in
books deviates from the spoken Arabic. Also, schoolbooks are wanting. My
Arabic teacher tells me that the elementary schoolbooks for Arabic literacy
are better in Tunisia than here. She copies them. Somewhat specific for Palestine may be the influence of
political circumstances. Suzy and Ismail tell during in a discussion about the
subject that many Palestinians are reluctant to write things down because
their writings may be used against them. During the different periods of
occupation during the 20th century, Palestinians have always known
the influence of collaborators. You have to be careful about what you say and
what you write. (Suzy tells that once, during the seventies, her mother was in
a taxi and the driver winked at her through the rear mirror. Shocked by this
“indecent” gesture, she indignantly turned her head away from the driver.
Later on, the driver said that he wanted to tell her that she should keep her
mouth shut because the woman next to her was a known collaborator). Suzy has
now started a diary project with her 11 graders that turns out to be a
success. Last week, German TV visited the school and filmed one of the young
women, Mary, reading from her diary, singing in front of the school population
and at the church, and doing studies (plus aerobics) at home. Struggling with
the prospect of leaving, she opts for staying. The filmer let her read from
other student diaries, and was so sensitive to choose those fragments that
reflect Mary’s opinion to stay. The young women like the diary of Anne
Frank, and I have been asked to bring five more book copies from Jerusalem.
Suzy also found out that diaries or biographies from Palestinians with a
strong character, like the books of father Elias Chacour, support her students
in developing inner strength.
* * * Jara has quite a library, too, with children’s and
picture books. Lately she has shifted her attention to drawing and video
watching. A few evenings ago, she asked for books. I was pleased to help her
searching. She chose two very small books. OK, I thought, as long as she picks
up the habit again. She took the books to the living room – sometimes more a
children’s workshop – and inserted them under a pillow. She says,
“cassette, cassette!” “But, you asked for books?” and I point to the
books. Do I perhaps misinterpret her language - something that happened a few
times lately, and which brought me to restart my Arabic lessons? Mary inquires
in Arabic. Jara explains to her that the books are like video cassettes that
she wants to put on for her lion to watch… A few days ago, she for the first time drew a soldier with a large gun in his hand. |
| . |
| .Toine van Teeffelen received his Ph.D. in Discourse Analysis at the University of Amsterdam (1992) with a thesis on English-language bestselling stories about the Palestine/Israel conflict. His present work mainly involves community education with a focus on Moslem-Christian living together, learning about/through the local environment, and developing communication skills. He is married with a Palestinian, has a daughter of three and lives in Bethlehem. |
| . |
|
Return back to HOMEPAGE Return to the INDEX of all the DIARIES |